বাংলা মুসলমানের পদবির ইতিহাস ও ঐতিহ্যের ধারা

প্রকাশিত: ১০:৫৩ অপরাহ্ণ, |                          

।! মুহাম্মদ মনজুর হোসেন খান!!

প্রাচীন বাঙালির হিন্দু ও বৌদ্ধ সমাজে পদবির পরিচয় না পাওয়া গেলেও প্রাচীনকালের বাঙালি মুসলমানের পদবির ব্যবহারের নজির পাওয়া যায়। প্রাচীন বাংলার যেসব বৌদ্ধ কবির নাম চর্যাপদ নামক প্রাচীন গ্রন্থে রয়েছে। তাতে কাহ্নপা, লুইপা, কুক্কুরিপা প্রমুখের নাম পাওয়া যায়, কিন্তু বৌদ্ধদের পদবি স্পষ্ট নয়। ‘পা’ শব্দটি পদবি বলে মনে হয় না, এটা পদকর্তার চিহ্ন। যেমন ‘কবি’ শামসুর রাহমান, ‘কবি’ নির্মলেন্দু গ‍ুণ। প্রাচীন বাঙালি পণ্ডিত অতীশ দীপঙ্করের নামেও কোনো পদবি নেই। হিন্দু সমাজের প্রাচীন রাজা লক্ষ্মণ সেন, বল্লাল সেন ইত্যাদিতে ‘সেন’ পদবি পাওয়া যায়, তবে তারা বাঙালি ছিলেন না।
কিন্তু প্রাচীন আমলের বাঙালি মুসলমানের নামের সঙ্গে পদবি ব্যবহারের প্রবণতা লক্ষ্যযোগ্য। ইতিহাসবিদরা মনে করেন, মোহাম্মদ (সা.)-এর জীবদ্দশাতেই আরবরা বাংলায় ইসলাম প্রচারের উদ্দেশ্যে উপমহাদেশে এসেছিলেন। এদের একটা জামাত উত্তর বাংলায় দক্ষিণ এশিয়ার প্রথম মসজিদ স্থাপন করে। [বিস্তারিত দেখুন ব্রিটিশ গবেষক টিম স্টিলের বিবরণী, প্রথম আলো, ১৯ অক্টোবর ২০১২]। বাঙালি মুসলমানদের মধ্যে যারা ‘শেখ’ পদবি ব্যবহার করেন তাদের ঐতিহ্য এ দেশে এই আরব মুসলমানদের আগমনের সঙ্গে জড়িত। আরবরা ‘শেখ’ বা তার থেকে ‘শায়খ’ পদবিধারী ছিলেন। বাঙালি যারা সে সময় মুসলমান হয়েছিলেন, তারা সরাসরি ‘শেখ’ পদবি ধারণ করেন। প্রাথমিকভাবে আরবের অনেক শেখ পরিবারও আরব থেকে এসে বাংলাদেশে বসবাস করেছিল। যেমন বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমানের পরিবার। ‘শেখ’ পদবি কোনো কোনো ক্ষেত্রে বিয়ের সূত্রেও বিস্তার লাভ করে।
মধ্যযুগের কাব্যগুলোতে মুসলমানদের পরিচয় সূত্রে ‘শেখ’ পদবির সঙ্গে ‘সৈয়দ’ পদবিও উল্লেখিত আছে। ‘সৈয়দ’রা এসেছিলেন মধ্য এশিয়া এবং পারস্য অঞ্চল থেকে। তাদের কাছে যারা মুসলিম হয়েছিলেন তারা ‘সৈয়দ’ পদবি লাভ করেন। এ ক্ষেত্রেও কিছু ‘সৈয়দ’ বংশ-পদবি হিসেবে এসেছে বিয়ের সূত্রে। বাগেরহাটের সৈয়দ-মহল্লার সবাই সৈয়দ পদবিধারী। বিশিষ্ট লেখক ও গবেষক ‘আবদুল মান্নান সৈয়দ’ তার বংশ-পদবি নামের শেষে ব্যবহার করতেন।
প্রাচীন-মধ্যযুগের সন্ধিক্ষণে প্রথম যে মুসলিম কবির কথা আমরা সাহিত্যের ইতিহাসে পাই, তিনি হলেন ‘শাহ’ মোহাম্মদ সগীর। এ সময়ের আরও কবি, দৌলত উজির বাহরাম ‘খান’ এবং পদকর্তা ‘শেখ’ ফয়জুল্লাহ, ‘শেখ’ কবীর, ‘সৈয়দ’ মর্তুজা, ‘সৈয়দ’ সুলতান প্রমুখ। এখানে আমরা বেশ কয়েকটি অভিজাত বংশ-পদবির পরিচয় পাই। ‘শাহ’ (বাদশাহী বংশ পরিবার), ‘শেখ’ (আরব থেকে আগত), ‘সৈয়দ’ (পারস্য থেকে আগত বংশধারা) ইত্যাদি। ‘খান’ পদবির লোকেরা এসেছিল বৃহত্তর আফগানিস্তান-পখতুনিস্তান থেকে, যারা মূলত ‘পাঠান’ হিসেবে পরিচিত। বাংলাদেশে ‘পাঠান’ বংশ-পদবিও রয়েছে। জেনারেল এরশাদের জামানায় নেত্রকোনা থেকে একজন সংসদ সদস্য ছিলেন, নূরুল আমিন খান পাঠান। এখানে ‘খান’ ও ‘পাঠান’ দুটো পদবিই একই সঙ্গে ব্যবহৃত হয়েছে।
পদবির লিঙ্গান্তরও হয়েছে বাঙালি সমাজে। ‘সৈয়দ’ বংশের মেয়েরা লেখেন ‘সৈয়দা’। সৈয়দা হাফসা বেগম (শিশু একাডেমির কর্মকর্তা ছিলেন)। খান পরিবারের মেয়েরা হয়েছেন ‘খানম’। কবি খালেদা খানম। তবে বাংলা ভাষার পণ্ডিতরা মনে করেন, ‘খানম’ শব্দটি এসেছে তুর্কি ভাষা থেকে। ‘হানুম-খানুম-খানম’। [বাংলা একাডেমি সংক্ষিপ্ত বাংলা অভিধান, সম্পাদক: প্রফেসর আহমদ শরীফ, ঢাকা ১৯৯২, পৃষ্ঠা ১৫৮]।
খানরা আবার যারা ব্রিটিশের তাঁবেদার ছিলেন, তারা উপাধি পেয়েছিলেন ‘খান বাহাদুর’। হিন্দুদের মধ্যেও একশ্রেণির ব্রিটিশের দালাল ছিল, যাদের খেতাব দেয়া হয়েছিল ‘রায় বাহাদুর’। ‘খান’ পদবি আরও বিস্তৃত হয় যখন পার্লামেন্ট সদস্যের পদবি ছিল ‘খান মজলিশ’। বংশধারায় পরবর্তীকালে সংসদ সদস্য না হলেও পরিবার-পরিজনের সবার নামের সঙ্গেই রয়েছে ‘খান মজলিশ’ পদবি। দাউদ খান মজলিশ, (ভয়েস অব আমেরিকার সংবাদ পাঠক), আনায়ারুল হক খান মজলিশ (ব্যানবেইসের সাবেক পরিচালক)।
‘চৌধুরী’রা ছিলেন ছোট জমিদার। ‘চৌথহারী’ যার অর্থ। এক-চতুর্থাংশ রাজস্ব আদায়কারী, বাংলার রাষ্ট্রব্যবস্থার একটি পদ, সেখান থেকেই ‘চৌধুরী’। [লোকেশ্বর বসু: আমাদের পদবির ইতিহাস, আনন্দ, কলকাতা ১৯৯১]। মধ্যযুগে গ্রামের মোড়লকেও বলা হতো চৌধুরী। ‘গ্রাম মুলুকের হলো সে চৌধুরী’। [চৈতন্যচরিতামৃত]।
তাই হিন্দু-মুসলিম উভয় সম্প্রদায়েই রয়েছে চৌধুরী পদবি, প্রফেসর মুনীর চৌধুরী, রাজনীতিক মতিয়া চৌধুরী, ব্রিটিশের খয়ের খাঁ বুদ্ধিজীবী নীরদ চৌধুরী, শক্তিপদ চৌধুরী প্রমুখ। ‘চৌধুরী’ পদবিরও লিঙ্গান্তর হয়েছে ‘চৌধুরানী’। বঙ্কিমচন্দ্রের বিখ্যাত উপন্যাস দেবী চৌধুরানী।
‘কাজী’রা বিচারকই ছিলেন। বংশধারায় পরবর্তীরা বিচারক না হলেও ‘কাজী’ পদবি ব্যবহার করেছেন। বাংলার বিদ্রোহী কবি নজরুল ছিলেন ‘কাজী’ পদবিধারী। কথাসাহিত্যিক এবং সাবেক সচিব কাজী ফজলুর রহমানও বিশিষ্ট বাঙালি নাগরিক।
ধর্মযুদ্ধে শহীদ হওয়ার পরও ‘শহীদ’ কোনো পদবি হয়নি, কিন্তু যুদ্ধে অংশ নিয়ে জীবিত ফিরে আসায় উপাধি পেয়েছেন ‘গাজী’। পরবর্তীকালে যুদ্ধে অংশ না নিয়েই বংশধারার সবারই পদবি হয়েছে ‘গাজী’। গাজী সাহাবুদ্দিন (সচিত্র সন্ধানী), গাজী আরশাদ (জাতীয় পার্টির নেতা), গাজী নাজমা প্রমুখ।
‘ঠাকুর’ পদবিকে জনপ্রিয় করেছিলেন রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরই। ইংরেজরা সর্বত্রই বিকৃত করতে ভালোবাসত, তাই রবীন্দ্রনাথ হয়েছিলেন ‘ট্যাগোর’, ‘ঠাকুর’ নন। হরিচরণ বন্দ্যোপাধ্যায় জানিয়েছেন, ‘ঠাকুর’ শব্দের মূল হচ্ছে সংস্কৃত ‘ঠাক্কুর’। [বঙ্গীয় শব্দকোষ, প্রথম খণ্ড, সাহিত্য আকাদেমি, কলকাতা ১৯৭৮, পৃষ্ঠা ৯৮৭-৯৮৮]। রবীন্দ্রনাথ হিন্দু নন, ব্রাহ্ম ছিলেন। হিন্দুদের মধ্যে ‘ঠাকুর’ পদবির ব্যবহার বিশেষ দেখা যায় না, তবে মুসলমানদের মধ্যে ‘ঠাকুর’ পদবি রয়েছে জোরেশোরে। সাবেক বৃহত্তর বাংলার অংশ এবং বর্তমান মিয়ানমারের রোসাং রাজসভার মন্ত্রী ছিলেন কোরেশী মাগন ঠাকুর। অর্থাৎ তিনি আরবের কুরাইশ বংশোদ্ভূত ছিলেন, আবার ঠাকুরও ছিলেন। ড. আহমদ শরীফ বলেছেন, ‘ঠাকুর’ তুর্কিজাত শব্দ। [সংক্ষিপ্ত বাংলা অভিধান, বাংলা একাডেমি, ১৯৯২, পৃষ্ঠা ২৭২]। এ ছাড়া বঙ্গবন্ধুকে হত্যার ষড়যন্ত্রে গ্রেপ্তার হয়েছিলেন তাহের উদ্দিন ঠাকুর। সচিব ছিলেন আবদুল কাইউম ঠাকুর।
এক অর্থে সব মুসলমানের পদবিই একসময় ছিল মিয়া বা মিঞা। যাদের কোনো পদবি ছিল না, সেসব মুসলমান ‘মিয়া’ পদবি ব্যবহার করতেন। আবার সাধারণ মুসলমান কালু মিয়া, ভোলা মিয়া এখন সব মিয়া আবার নামের অংশ হিসেবেই ব্যবহৃত হয়েছে। সম্বোধনেও ‘মিয়া’ শব্দ ব্যবহার হয়, ‘কী মিয়া, কেমন আছেন’। বাঙালি হিন্দুর ‘মহাশয়’ শব্দের বিপরীতে বাঙালি মুসলমানে একসময় ‘মিঞা’ শব্দের ব্যবহার হয়েছে। মিয়া বা মিঞা ফারসি জাত শব্দ।
মীর, মির্জা- একই পরিবারের দুই পদবি। মূল ‘আমির’ থেকে ‘মির’ বা ‘মীর’ শব্দ এসেছে। বাঙালি মুসলমানের মধ্যে মীর মশাররফ হোসেন এই পদবির শ্রেষ্ঠ সন্তান। মীর থেকে তার সন্তান হয়েছে মীরজাদা, যেমন নবাবজাদা, সাহেবজাদা। এই মীরজাদা থেকেই হয়েছে মীরজা বা মির্জা। মির্জা গোলাম হাফিজ। (সাবেক আইনমন্ত্রী), মির্জা আব্বাস (বিএনপি নেতা), মির্জা আযম (আওয়ামী লীগের সংসদ সদস্য)। পঞ্চগড়ের মির্জাপুর গ্রামের সবাই মির্জা।
‘মোল্লা’ এবং ‘মুনশী’, মিয়া পদবির মতোই বাঙালি মুসলিম সমাজে জনপ্রিয় ছিল। ‘মোল্লা’ আরবি শব্দ, তবে তুর্কি ভাষাতেও ‘মোল্লা’ শব্দ আছে, যার অর্থ ‘পরিপূর্ণ জ্ঞানবিশিষ্ট মহাপণ্ডিত ব্যক্তি’। [ব্যবহারিক বাংলা অভিধান, বাংলা একাডেমি, ১৯৯২, পৃষ্ঠা ৯২৫]। তবে হরিচরণ বন্দ্যোপাধ্যায় বলেছেন, মোল্লা হচ্ছেন ‘মুসলমান পুরোহিত’। [বঙ্গীয় শব্দকোষ, সাহিত্য আকাদেমি, কলকাতা, ১৯৭৮]। একসময় মসজিদের ইমামকেও মোল্লা বলা হতো, হরিচরণ বন্দ্যোপাধ্যায় হয়তো সে কারণেই ‘মুসলমান পুরোহিত’ কথাটি বলেছেন। মোল্লা যেহেতু জ্ঞানী ও পণ্ডিত ব্যক্তিদের বলা হতো, তাই একদল বুদ্ধিজীবী কটূক্তি করতে ‘মোল্লার দৌড় মসজিদ পর্যন্ত’ প্রবাদের সৃষ্টি করে ও পদবিকে হেয় ও কৌতুকের পাত্র করার চেষ্টা করেন। ভাষা ও ব্যাকরণ বইয়েও এ প্রবাদকে লিপিবদ্ধ করা হয়। বাদশাহ আকবরের সভাসদ ছিলেন মোল্লা দোপায়েজা। বাংলাদেশের তরুণ সাংবাদিক ছিলেন মোল্লাহ আমজাদ হোসেন।
মসজিদের ইমামকে ‘মুনশী’ও বলা হতো। শব্দটি দক্ষতা ও নৈপুণ্য অর্থেও প্রচলিত ছিল। কাজের মুনশিয়ানা বলতে পটুতাকেই বোঝায়। কিন্তু শব্দটি আরবি হলেও ব্রিটিশ আমলে কেরানি পেশাকে ‘মুনশি’ বলা হতো। বাংলার হিন্দু-মুসলমান উভয় সম্প্রদায়ে রয়েছে ‘মুনশি’ পদবি। ১৯৭১ সালে পশ্চিমবঙ্গের যুব কংগ্রেসের নেতা প্রিয় রঞ্জন দাশ মুনশি মুক্তিযুদ্ধের সমর্থনে বিশেষ ভূমিকা রেখেছিলেন। মুসলিম সম্প্রদায়ের বিশিষ্ট লেখক ছিলেন মুনশি মেহেরুল্লা।
একটি বিখ্যাত প্রবাদ হলো, ‘আদার ব্যাপারীর জাহাজের খবর’ নেয়া প্রসঙ্গে। পদবিটি ব্যবসা-বাণিজ্যকে কেন্দ্র করেই। নীহাররঞ্জন রায় তার গ্রন্থে প্রাচীন বাংলায় ‘ব্যাপারী’ পেশার কথা উল্লেখ করেছেন। [বাঙ্গালির ইতিহাস, লেখক সমবায় সমিতি, কলকাতা, ১৩৮২, পৃষ্ঠা ১৩৪]। ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্র ছিলেন রবীন্দ্র ব্যাপারি। তবে হিন্দু সমাজে ব্যাপারী পদবি খুব ব্যবহৃত হয়নি। ব্যবসা-বাণিজ্য পেশা ধরে হিন্দু সমাজে যেসব পদবি ব্যবহৃত হয়েছে তার মধ্যে সদাগর, সাহা, মণ্ডল, মহাজন, বানিয়া ইত্যাদি প্রধান। মধ্যযুগের কবি বিজয় গুপ্ত তার কাব্যে এ রকম অনেক বাণিজ্য-পদবির কথা উল্লেখ করেছেন। [বিজয় গুপ্ত, পদ্মাপুরাণ, বসন্ত কুমার ভট্টাচার্য সংকলিত, কলকাতা, পৃষ্ঠা ১২৮]। মুসলমানদের মধ্যে ব্যাপারী পদবির ব্যবহার ছিল যত্রতত্র। ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের অধ্যাপক নূরুল আমীন ব্যাপারি, পূর্ববঙ্গে ব্রিটিশ আমলে বিশিষ্ট আম ব্যবসায়ী মিঠু ব্যাপারি প্রমুখ।
খন্দকার, আখন্দ এবং মিয়াজী পদবি এসেছে শিক্ষকতা পেশা থেকে। সাধারণভাবে খন্দকার হচ্ছে কৃষিজীবী, তবে ফারসি ভাষায় ‘খন্দকার’ হচ্ছে শিক্ষক। ‘ভাসানী যখন ইউরোপে’ নামক বিখ্যাত গ্রন্থের লেখক ছিলেন খন্দকার মোহাম্মদ ইলিয়াস। ১৯৭৫ সালে বঙ্গবন্ধু হত্যাকাণ্ডের হোতা ছিলেন খন্দকার মোশতাক আহমদ। ‘আখন্দ’ পদবি ‘খন্দকার’ পদবির অপভ্রংশ। ‘মিয়াজী’ পদবির সঙ্গে ‘মিয়া’ পদবির কোনো সম্পর্ক নেই। ফারসি ভাষায় ‘মিয়াজী’ হচ্ছে শিক্ষক।
ভূমির মালিকানা থেকেই ‘ভূঁইয়া’ পদবি। বাঙালি হিন্দু সমাজে যারা ‘ভৌমিক’, মুসলমানদের মধ্যে তারাই ‘ভুইয়া’। বাংলার ‘বার ভুঁইয়া’ নামক বার-রাজার কাহিনি আজও বাংলায় কিংবদন্তি হয়ে আছে।
রাজস্ব, জমিজমা ও খাজনাপত্র সম্বন্ধীয় বিষয় থেকে উদ্ভব হয়েছে ‘দেওয়ান’ পদবি। খাজনা আদায়ের জন্য রাজ্যের মুখ্য কর্মচারীর উপাধি ছিল ‘দেওয়ান’। বিশিষ্ট দার্শনিক ছিলেন দেওয়ান মোহাম্মদ আজরফ।
‘হালদার’ ও ‘হাওলাদার’ একই পদবি নয়। ‘হালদার’ হচ্ছে ব্রাহ্মণ কায়স্থ এবং নাপিতের উপাধি। [হরিচরণ: বঙ্গীয় শব্দকোষ, পূর্বোক্ত, পৃষ্ঠা ২৩৫৭]। আর ‘হাওলাদার’ মোগল আমলের সামরিক উপাধি। (আরবি) হাওয়াল + (ফারসি) দার হয়ে শব্দটি নির্মিত হয়েছে। [শিবপ্রসন্ন লাহিড়ী সম্পাদিত ব্যবহারিক বাংলা অভিধান, বাংলা একাডেমি, ১৯৮৪, পৃষ্ঠা ১১০৭]। এখনো পুলিশ বা সামরিক বাহিনীর সিপাহি কমান্ডারকে হাওলাদার বলা হয়। লেখক ও কমরেড গোপাল হালদার, রাজনীতিক রুহুল আমীন হাওলাদার এই দুই পদবির প্রতিনিধি।
‘মজুমদার’ এসেছে মোগল আমলের রেকর্ডকিপার থেকে। শব্দটি ফারসি। তবে শিবপ্রসন্ন লাহিড়ী বলছেন, এটা ব্রিটিশ আমলের রাজস্ব অফিসের হিসাব পরীক্ষক। [ব্যবহারিক বাংলা অভিধান, বাংলা একাডেমি, পৃষ্ঠা ১১০৭]। এ হিসাবে পদবিটি অনেকটা আজকের ‘অডিটর’ পদের মতোই ছিল। হিন্দু-মুসলমান উভয় সম্প্রদায়ে রয়েছে এ পদবির ব্যবহার। বাংলাদেশ বিমানের ম্যানেজার ছিলেন আখতারুজ্জামান মজুমদার।
যে কেউ অবাক হতে পারেন যে বাংলায় ‘জমিদার’ নিয়ে কোনো পদবি নেই, কিন্তু ছোট ছোট তালুকের অর্থাৎ স্বল্প ভূসম্পত্তির মালিক হয়েই ‘তালুকদার’ পদবি বিকশিত হয়েছে। আরবি ‘তাল্লুক’ থেকে ‘তালুক’ এসেছে। বিএনপি নেতা ছিলেন ব্যারিস্টার আবদুস সালাম তালুকদার।
মোগল আমলে রাষ্ট্রীয় প্রশাসনের উপাধি ছিল ‘চাকলাদার’। ‘চাকলা’ ছিল এখনকার ‘জেলা’র অনুরূপ। চাকলাদার মানে জেলা প্রশাসক। কিন্তু বংশ-পদবি হিসেবে এটি খুব বেশি ব্যবহৃত হয়নি। ‘জায়গীরদার’ শব্দ এসেছে ‘জায়গীর’ ব্যবস্থা থেকে, আগের আমলে কোনো বাড়িতে সন্তানের টিউশনের বিনিময়ে শিক্ষকের থাকা-খাওয়ার ব্যবস্থা। তবে মোগল আমলে কিছু কর্মচারী ছিলেন, যারা বেতনের পরিবর্তে ভূসম্পত্তির উপস্বত্ব ভোগ করতেন। এরাও ছিলেন ‘জায়গীরদার’। বাংলাদেশে গত শতকের নব্বইয়ের দশকে সিএনএনের প্রতিনিধি ছিলেন অনু জায়গীরদার।
‘পরের ধনে পোদ্দারি’ এখনো জনপ্রিয় প্রবাদ। বাঙালি মুসলমানে একটি হারিয়ে যাওয়া পদবি হচ্ছে ‘পোদ্দার’। মধ্যযুগে ব্যাংক ছিল না, ফলে ধনসম্পদ-টাকা জমা রাখা হতো যার কাছে তিনি ‘পোদ্দার’ নামে পরিচিত ছিলেন। জমাকৃত অন্যের টাকা তিনি আবার ধার দিয়ে নিজের লাভের অঙ্কও বাড়াতেন। এ জন্যই ‘পরের ধনে পোদ্দারি’ কথাটি প্রচলিত হয়েছিল। মধ্যযুগের কবি কঙ্কন মুকুন্দরাম তার চণ্ডীমঙ্গল কাব্যে লিখেছেন, ‘পোদ্দার হইল যম। টাকায় আড়াই আনা কম’। আরবি ‘ফূতহ এবং ফারসি’ ‘দা’র মিলে হয়েছে ফূতহদার। তার থেকে ফোতদার এবং এরপর ‘পোদ্দার’।
রাজকীয় সিলমোহর যার জিম্মায় থাকত তার পদবি ছিল দস্তিদার। যেমন ছিলেন বিপ্লবী পূর্ণেন্দু দস্তিদার। বাঙালি মুসলমানের কাছে কি রাজার সিলমোহর থাকত না! মুসলমানে ‘দস্তিদার’ পদবি নেই। তবে রয়েছে দস্তগীর পদবি। মেজর জেনারেল গোলাম দস্তগীর।
আবার আদালতে যে রাজকর্মচারীরা বাদী, আসামি ও সাক্ষীদের শপথ করাতেন তার পদের নাম ছিল ‘ওয়াদ্দেদার’। বিপ্লবী নারী প্রীতিলতা ওয়াদ্দেদার বাংলার ইতিহাসে বিখ্যাত হয়ে আছেন। আরবি ‘ওয়াদা’ শব্দ থেকে এসেছে ‘ওয়াদ্দেদার’ পদবি। কিন্তু আরবি ভাষা থেকে এলেও বাঙালি মুসলমানে এ পদবি নেই। এ পদে হয়তো মুসলমানরা কেউ চাকরি করেননি।
‘সরদার’ পদবি সমাজে কিছুটা নেতিবাচক সম্বোধনে পরিণত হয়েছিল, তবে ড. কামিনী কুমার রায় এ পদবিকে ‘আভিজাত্য সূচক’ পদবি বলেছেন [লৌকিক শব্দকোষ, কলকাতা, ১৯৭৯]। একসময়ে গ্রামীণ সামন্ততান্ত্রিক সমাজে ‘মোড়ল’রা সরদার পদবি ধারণ করতেন। ‘মোড়ল’ও অবশ্য একটি পদবি। এটাতেও নেতিবাচক প্রতিক্রিয়া থাকায় সরদারের মতো মোড়লও প্রায় বিলুপ্ত পদবি হয়েছে। তবে ‘মোড়ল’ এসেছে ‘মণ্ডল’ থেকে। কমরেড জসিম উদ্দীন মণ্ডল সিপিবি নেতা এবং জেনারেল জিয়ার মন্ত্রী রসরাজ মণ্ডল একই সূত্রের বংশ-পদবি।
আরবি মালিক থেকে ‘মল্লিক’ পদবি এসেছে মনে করা ন্যায়সংগত। তবে এরা কিসের মালিক ছিলেন তা নিশ্চিত নয়। মল্লযোদ্ধা থেকেও ‘মল্লিক’ আসতে পারে। ইতিহাসবিদ ছিলেন আজিজুর রহমান মল্লিক।
মোগল আমলে রাষ্ট্রীয় প্রতিনিধিকে বলা হতো ‘সরকার’, আবার খাজনা আদায় ও হিসাবরক্ষক কর্মচারীকেও বলা হতো ‘সরকার’। সরকার পদবিধারী কেউ কেউ ‘ইংরেজিতে লেখেন Sarkar, আবার কেউ ‘Sircer’। এ বানানভেদেও লুকিয়ে থাকতে পারে ‘সরকার’ পদবির উৎসের ভিন্নতা। স্পিকার ছিলেন ব্যারিস্টার জমিরউদ্দিন সরকার।
শিখদার বা সিকদার নিছক পুলিশ ছাড়া আর কিছু নয়। ‘শিক-বন্দুক’ ব্যবহারকারী হচ্ছেন ‘শিকদার’। ড. আহমদ শরীফ বলেছেন, ‘শিক’ নামে পরগনার রাজস্ব আদায়কারী কর্মচারী ছিল এ শিকদার। [সংক্ষিপ্ত বাংলা অভিধান, পূর্বোক্ত, পৃষ্ঠা ৫৮৮]। তবে শিবপ্রসন্ন লাহিড়ী বলেছেন, আরবি ‘সিখ’ থেকে এসেছে ‘সিকদার’ রাজস্ব আদায়কারী। কমরেড সিরাজ সিকদার ছিলেন বাংলাদেশ সর্বহারা পার্টির নেতা।
লস্কর, মৃধা, গোলন্দাজ, ঢালী ইত্যাদি সামরিক পদবি। ‘লস্কর’ মোগল আমলের পদাতিক বাহিনীর সদস্য। আর দশজন গদাধারী সৈন্যের অধিপতি হলেই ‘মৃধা’ উপাধি পাওয়া যেত। একেবারে কামান-বন্দুকের গোলা থেকে ‘গোলন্দাজ’ পদবির বিকাশ। ‘ঢালী’রা সমরক্ষেত্রে ঢালধারী সৈন্য ছিলেন।
‘বিশ্বাস’রা রাজার গোপন খবর বিশ্বস্তার সঙ্গেই রাখতেন। ‘ভরসা’ও আস্থা ও নির্ভরতার প্রতীক হিসেবে বংশপরম্পরায় চলে এসেছেন। রংপুরের রহিমউদ্দিন ভরসা ও করিমউদ্দিন ভরসা রাজনীতিতেও ভরসা জাগাতেন। ভাগ্য গণনা করেই ‘বখত’ পদবি বিকশিত। মন্ত্রী ছিলেন সাতক্ষীরার সৈয়দ দীদার বখত, ছাত্রনেতা সৈয়দ উপল বখত, ইত্তেফাকের সাংবাদিক ইয়াহিয়া বখত। হরিচরণ বলেছেন, ‘বখত’ এসেছে ফারসি ভাষা থেকে, কিন্তু ড. আহমদ শরীফ বলেন, ‘বখত’ এসেছে আরবি থেকে। ‘প্রামাণিক’রা বিয়ে ইত্যাদির প্রমাণপত্র আগলে রাখতেন। ‘মাঝিরা ছিল দুই দল বা দুই পাড়ের মধ্যে মধ্যস্থতাকারী। আলোকচিত্রী শামসুল ইসলাম আল মাজি ‘মাঝি’কেই ঘষামাজা করে নিয়েছিলেন।
বরিশালের মাটিভাঙ্গায় ‘দাঁড়িয়া’ পদবিরা বাস করেন। আরবের নেজদ প্রদেশ থেকে তাদের পূর্বপুরুষরা এসেছিলেন। প্রফেসর মনিরুজ্জামান দাঁড়িয়া, মাটিভাঙ্গা কলেজের শিক্ষক। কোরায়শী বা কোরেশিরা মক্কার কুরাইশ বংশ থেকে আগত। ষাটের দশকের ছাত্রনেতা ছিলেন ফেরদৌস আহমদ কোরাইশী। চলচ্চিত্র ও প্রকাশনা অধিদপ্তরে একসময় কর্মকর্তা ছিলেন আবদুর রশিদ ‘খলিফা’। বাংলাদেশে একসময় ভুটানের রাষ্ট্রদূত ছিলেন লেন্দুক ‘দর্জি’। সেলাই পেশা থেকেই এসব পদবি। ‘অ্যাডভোকেট’ শব্দটি পদবির মতোই নামের আগে ব্যবহৃত হয়। যদিও আওয়ামী লীগ নেতা সাবেক স্পিকার আব্দুল মালেক উকিল, কিংবা ছাত্রনেতা অসীম কুমার উকিল প্রমুখরা বংশ-পদবি হিসেবে এ পদবি ব্যবহার করেন।
যে সেনাপতির অধীনে এক হাজার সৈন্য পরিচালিত হতো, মোগল আমলে তিনিই ছিলেন ‘হাজারী’। ফেনী জেলার জয়নাল হাজারী এ রকম সেনাপতি না হলেও দাপটে কম যাননি। হিন্দু সম্প্রদায়ে যারা ‘সিংহ’ (কমরেড মণি সিংহ), মুসলমান সমাজে তারাই ‘সিনহা’ (বিএনপির মন্ত্রী ছিলেন মুন্সীগঞ্জের মিজানুর রহমান সিনহা)।
পটল, কাঁঠাল, পাহাড় নিয়েও বাঙালি মুসলমানে পদবি আছে। ছাত্রলীগের নেতা ছিলেন ফজলুর রহমান পটল, আওয়ামী লীগের ঢাকা নগরের নেতা ছিলেন হাশিমউদ্দিন হায়দার পাহাড়ি।
‘ওয়ার্শী’, ‘চিশতী’, ‘তর্কবাগীশ’, ‘সোহরাওয়ার্দী’, ‘মাইজভাণ্ডারী’ প্রভৃতি পীর-মাশায়েখদের ধর্মীয় উত্তরসূরির পদবি। অবিভক্ত বাংলার মুখ্যমন্ত্রী ছিলেন হোসেন শহীদ সোহরাওয়ার্দী। পুস্তক প্রকাশক ছিলেন আবদুর বারি ওয়ার্শি। নজিবুল হক মাইজভাণ্ডারী এখনো রাজনীতিতে সরব আছেন। মাওলানা আবদুর রশিদ তর্কবাগীশ ছিলেন পাকিস্তান আমলে আওয়ামী লীগের সভাপতি।
বুখারায় জন্ম নিয়েছিলেন ইমাম বুখারী, এটা পদবি নয়, আঞ্চলিক পরিচয়। বর্তমানে এমন অনেক নাম পাওয়া যায়, যাদের নামের শেষে বুখারী পদবি যুক্ত আছে। প্রতারণা করতেই এরকম পদবির ব্যবহার। শহীদ আল বোখারী মহাজাতক কখনোই বুখারার নন।
এ রকম শত শত পদবির ব্যবহার রয়েছে বাঙালি মুসলমানে। পাটোয়ারী, বকসি, আটিয়া, বখশ, বাওয়ালী, মলঙ্গী, কাগজী, পাইকার, নিকারী, মীনা, ফকির, (পাকিস্তান আমলের মন্ত্রী ফকির আবদুল মান্নান), শিকারী, বেগ, চোকদার, মাদবর, আকুঞ্জি, মিলকি (রাজনীতিক সলিমুল হক মিলকি), পাইন, নেগাবান (বাংলাবাজার পত্রিকার বরিশাল প্রতিনিধি ছিলেন ইসমাইল হোসেন নেগাবান), মহালী, আসপিয়ান, কারার, সাইলো, সাকলায়েন, আসকারী বসুনিয়া (শহীদ ছাত্রনেতা রাউফুন বসুনিয়া), জমাদার, সেরনিয়াবাত, ফরাজী, লোহানী (সাংবাদিক কামাল লোহানী), আনসারী, তাপাদার, বাগমার (ছাত্রনেতা আবদুল আজিজ বাগমার), খদ্দর (ন্যাপ নেতা হালিমুল্লাহ খদ্দর), কারিগর, বাগোজা, জোয়ারদার (ডা. আবুল কাশেম জোয়ারদার) ইত্যাদি। প্রতিটি পদবির পেছনে রয়েছে ইতিহাস ও ঐতিহ্য।
যদিও বংশ-পদবির ব্যবহার এই একুশ শতকে অনেকটাই কমে এসেছে, তথাপি কোনো কোনো ক্ষেত্রে একাধিক পদবিও আমরা নামের আগে-পরে ব্যবহার করতে এখনো দেখি। পাকিস্তান আমলে পাকিস্তানি নেতারা আগে-পিছে পদবি লিখতেন এভাবে, সীমান্ত গান্ধী বলে পরিচিত, খান আবদুল গাফফার খান, মুসলিম লীগের এক অংশের নেতা ছিলেন খান আবদুল কাইউম খান। এটা দেখে খুলনার নেতা লিখতেন খান আবদুস সবুর খান। বর্তমানে এ রকম নয়, আরেকটু ভিন্ন রকম একাধিক পদবির ব্যবহার করতে দেখা যায়। যেমন, সংসদ সদস্য ছিলেন শাহ রফিকুল বারী চৌধুরী (শাহ ও চৌধুরী), সংসদ সদস্য আবদুল মোতালিব খান পাঠান (খান ও পাঠান), সংসদ সদস্য খুররম খান চৌধুরী (খান ও চৌধুরী), পুরান ঢাকার বিশিষ্ট নাগরিক মির্জা আবদুল কাদের সরদার (মির্জা এবং সরদার) ইত্যাদি হরহামেশাই দেখতে পাওয়া যায়। আবার অনুসন্ধান করলে অনেক দৃষ্টান্ত পাওয়া যাবে, যারা পূর্বের বংশ-পদবি বাদ দিয়ে নতুন করে সৈয়দ, চৌধুরী ইত্যাদি পদবি গ্রহণ করে সমাজে দিব্যি আছেন। বাঙালি মুসলমানের পদবি ব্যবহারের এটাও একটা বৈশিষ্ট্য বৈকি!

লেখক:কলামিষ্ট ও গবেষক।